hastío

hastío
m.
1 boredom, weariness, tedium.
2 repugnance, aversion, distaste.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: hastiar.
* * *
hastío
nombre masculino
1 (repugnancia) disgust, loathing
2 figurado (aburrimiento) boredom, weariness
* * *
SM
1) (=cansancio) weariness
2) (=aburrimiento) boredom
3) (=asco) disgust
* * *
masculino

el hastío de un vuelo largo — the tedium of a long flight

su trabajo le producía hastío — his job bored him intensely

hacer algo hasta el hastío — to do something ad nauseam

* * *
= doldrums.
Ex. The article 'Publishing in Russia - the heady doldrums of change' lists inflation; piracy; bribery; and lack of organization as the main drawbacks of the new Russian publishing industry.
* * *
masculino

el hastío de un vuelo largo — the tedium of a long flight

su trabajo le producía hastío — his job bored him intensely

hacer algo hasta el hastío — to do something ad nauseam

* * *
= doldrums.

Ex: The article 'Publishing in Russia - the heady doldrums of change' lists inflation; piracy; bribery; and lack of organization as the main drawbacks of the new Russian publishing industry.

* * *
hastío
masculine
el hastío de las largas noches invernales the boredom o tedium of the long winter nights
la vida monótona del pueblo le producía hastío the monotony of life in the village bored him intensely
hacer/repetir algo hasta el hastío to do/repeat sth ad nauseam
* * *

Del verbo hastiar: (conjugate hastiar)

hastío es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

hastió es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
hastiar    
hastío
hastiar verbo transitivo to bore, sicken, disgust
hastío sustantivo masculino weariness
'hastío' also found in these entries:
Spanish:
mortal
* * *
hastío nm
1. [tedio] boredom;
se lo repetí hasta el hastío I've lost count of the number of times I told him;
sus clases me producen hastío I find his classes boring
2. [repugnancia] disgust
* * *
hastío
m boredom
* * *
hastío nm
1) tedio: tedium
2) repugnancia: disgust

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • hastío — sustantivo masculino 1. (no contable) Uso/registro: elevado. Sensación de disgusto o aburrimiento: Los viajes largos me producen hastío. Sinónimo: cansancio. 2. (no contable) Uso/registro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • hastío — (Del lat. fastidĭum). 1. m. Repugnancia a la comida. 2. disgusto (ǁ tedio) …   Diccionario de la lengua española

  • hastío — (Del lat. fastidium, asco.) ► sustantivo masculino 1 Sensación de gran aburrimiento o fastidio por una cosa: ■ estaba sumido en un profundo hastío. SINÓNIMO aburrimiento cansancio indiferencia tedio ANTÓNIMO alegría …   Enciclopedia Universal

  • hastío — {{#}}{{LM H19837}}{{〓}} {{SynH20344}} {{[}}hastío{{]}} ‹has·tí·o› {{《}}▍ s.m.{{》}} Aburrimiento, cansancio o repugnancia: • La obra de teatro produjo un enorme hastío entre el público.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín fastidium (asco,… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • hastío — sustantivo masculino 1) repugnancia, disgusto*. Tratándose de comida. 2) disgusto, tedio, fastidio, aburrimiento, muermo, cansancio, esplín*. * * * Sinónimos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • hastío — m. fig. Disgusto, tedio …   Diccionario Castellano

  • Voz Propia — Datos generales Nacimiento 1985 Origen Santiago de Surco, Lima, Lima, Lima, Perú …   Wikipedia Español

  • fastidiar — ► verbo transitivo 1 Causar fastidio, molestias o disgustos a una persona: ■ me fastidia saber que hoy no me llamarás. SINÓNIMO disgustar molestar 2 coloquial Causar daño físico o moral: ■ el niño fastidió el equipo de música. ► verbo pronominal …   Enciclopedia Universal

  • Dolor vital — Saltar a navegación, búsqueda Según Schopenhauer, la vida es dolor, y el dolor vital sólo se puede evitar renunciando a la vida misma. La voluntad humana, es voluntad de vivir, es decir, de satisfacer todos nuestros apetitos. En este sentido, la… …   Wikipedia Español

  • empalagar — (Del lat. *impalaticare < palatum, paladar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cansar un alimento por ser demasiado dulce: ■ se empalagó de comer chocolate. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO empachar estomagar hartar hostiar 2 Moles …   Enciclopedia Universal

  • hastiar — ► verbo transitivo/ pronominal Causar una persona o una cosa hastío o aburrimiento: ■ se hastió de oír tantas tonterías en la reunión. SE CONJUGA COMO vaciar REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO aburrir cansar empalagar ANTÓNIMO …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”